Ovako, treba mi neki program, aplikacija ili online sajt za brzo i lako ucenje nekog jezika. Potreban je neki pocetnicki nivo, nista specijalno, naravno ako postoji ujedno i advanced, dobro bi dosao.
Pokusao bih prvo tako sam, sa nekim vec poznatim sitnicama, pa ako bude trebalo, na kraju cu ici na casove/kurseve, to bi bio najmanji problem.
znam nekoliko ljudi koji su navodno ucili engleski jezik preko pc programa, isli na casove engleskog i nista konkretno nisu naucili.
jedan od njih se pre dve godine odselio u Kanadu i sad prica kao da je odrastao tamo
znas sta kaze nema te skole i programa koji moze da te nauci nekim jezikom koliko svakodnevno komuniciranje malo jezikom , malo rukama i tako se nauci ..jednostvano nemas kud ..svuda oko tebe pricaju tim jezikom i to te tera da budes masina za ucenje.
Kreni sa rossetta stone i polako. Pimsleur je dobar ali tek kada te rossetta nauci osnovnim stvarima, tu pre svega mislim na izgovor. Takođe, one osnovne reči ćeš naučiti jer je metoda izvanredna... Naime, vidiš sliku i naučiš reč za naziv predmeta ili čega već na toj slici. Odlično za početnike. Pimsleur ima odličnu audio kampanju. Ne bih da komentarišem tvrdnju da programi ne pomažu, iz sopstvenog iskustva tvrdim da pomažu i nauče te mnogo, ukoliko učiš sa voljom i ponavljanjem i koncetracijom. Srećno, ma koji jezik bio.
Zašto grafitnom olovkom ne mogu ponovo da otključavam množioce procesora ??
Taj rad samo i iskljucivo `walking dictionary` (ne prevodi se bukvalno a znaci hodajuci asistent) bar tako kazu oni sa engleskog govornog podrucja...
Ili metoda `boca con boca` (usta na usta, nesto kao lezeci asistent) kako to kazu oni sa spanskog govornog podrucja...
Sve druge metode traju mnogo duze...
A ovi sto kazu da su naucili jezik za dve godine lazu, evo ja se majem sa engleskim vec pet godina intezivno i mogu samo da primetim kako ostale kolege cepaju tarzan engleski... tj. ne koriste adekvatne fraze i izraze nego konstrukcije prevode bukvalno i redno pa izgovore na engleski i jos su ubedjeni da to tako treba...
Dalje da bi oplemenio svoje znanje gledaj filmove i serije iskljucivo bez prevoda buduci da je i on mahom u slobodnom stilu... tj. citanjem prevoda i metodom podudarnosti onoga sto cujes i procitas u titlovima mozes svom ucenju da naneses vise stete nego dobroga...
Inace moram da primetim da je moj spanski koji je bio sasvim prihvatljiv nakon deset i kusur godina zardjao do te mere da bi na sva pitanja pre odgovarao na engleskom... i onda bi neko mogao da mi kaze, E NEKA SI IM REKAO...
Citat: `Молимо паметне да престану са попуштањем, ситуација је постала неподношљива!`
:: ...odmah da ti kazem od tog ucenja nema nist :: :: znam nekoliko ljudi koji su navodno ucili engleski jezik preko pc programa, isli na casove engleskog i nista konkretno nisu naucili :: :: jedan od njih se pre dve godine odselio u Kanadu i sad prica kao da je odrastao tam :: :: znas sta kaze nema te skole i programa koji moze da te nauci nekim jezikom koliko svakodnevno komuniciranje malo jezikom , malo rukama i tako se nauci ..jednostvano nemas kud ..svuda oko tebe pricaju tim jezikom i to te tera da budes masina za ucenje :: :: :: :: :: :: ::
5.3GB Tell.Me.More.English.V10.Ten.Levels.DVD.iSO.iso 2.7GB Tell Me More French V9 Performance 10 Levels.iso 1.4GB Tell Me More German V9 Performance 10 Levels.iso 1.4GB Tell Me More Italian V9 Performance 10 Levels.iso . . .
p.s.
nesto nisam primetio da si osoba sklona radnim navikama, sem za igranje igrica, ali eto mozda ce grom u kopirve...
`The aim of public education is not to spread enlightement at all. It is simply to reduce as many individuals as possible to the same safe level, to breed a standard citizenry, to put down dissent and originallity.`
Ne lazu ljudi, nego to znaci da si antitalenat za jezike, najbolje da ostanes u Serbistanu
Šala, ali generalno, ako se neko nalazi u nekoj nepoznatoj sredini, u zavisnosti od kompleksnosti jezika, njegovog snalaženja i pre svega sposobnosti da savlada, treba malo i voleti i imati talenta za jezik, nauči se jako brzo, za god. dana briljira. Sem naravno, nama dijagonalno nepoznatog kineskog, koreanskog, japanskog, to je već umetnost. Kao klinac, gledajuči Kasandru, naučio sam brdo španskih reči koje su ostale, ne zaboravljaju se, ee jedna je Kasandra:). Ceo život gledam američke, engleske filmove, crtaće, tako sam naučio i naglasak i sve ostalo, dok recimo moja sestra isto tako, ali ni da bekne, i dalje joj treba pomoć oko engleskog, lomi jezik, ide na kurseve, časove, nema pojma. Čisto još jedan dobar primer iz života koji itekako ima veze s jezicima i savladavanju akcenta, znam brdo ljudi s juga koji žive jelte u BG-u, kod 50% se ne primećuje da nisu iz Beograda, ostalih 50% su zadržali svoj akcenat i sleng, nema boga da se to promeni.
:: :: :: A ovi sto kazu da su naucili jezik za dve godine lazu, evo ja se majem sa engleskim vec pet godina intezivno i mogu samo da primetim kako ostale kolege cepaju tarzan engleski... tj. ne koriste adekvatne fraze i izraze nego konstrukcije prevode bukvalno i redno pa izgovore na engleski i jos su ubedjeni da to tako treba.. :: :: Dalje da bi oplemenio svoje znanje gledaj filmove i serije iskljucivo bez prevoda buduci da je i on mahom u slobodnom stilu... tj. citanjem prevoda i metodom podudarnosti onoga sto cujes i procitas u titlovima mozes svom ucenju da naneses vise stete nego dobroga.. :: :: Inace moram da primetim da je moj spanski koji je bio sasvim prihvatljiv nakon deset i kusur godina zardjao do te mere da bi na sva pitanja pre odgovarao na engleskom... i onda bi neko mogao da mi kaze, E NEKA SI IM REKAO.. :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::
Ako mi se nesto penje na letvu volana, to je kada mi neko kaze da zna tecno Engleski. Ovo kazem kao neko ko je na osovu sveobuhvatnog imao misljenje da dobro poznaje isti, pa je onda bio malo Cecenski separatista prvih par nedelja tamo
Kursevi, tecaji, magicni tounge shaker-i..., sve je to krasno, ali leba nema ako ti isti govoris `sporo i razgovetno`. Abnerovih 5 godina takodje nije realnost, ali mu je savet za filmove/serije bullseye! Krenes sa tim i onda chatroulette, ili neki skype sa prijateljem sa tog govornog podrucja(ako ga imas).
Pocetnici ce ucenjem teorije(A POSEBNO GRAMATIKE) samo da zakomplikuju sebi zivot, jer ni Srpski niste prvo ucili gramatiku, vec je to doslo na red kada ste ga vec uveliko parlali.
@ZooLoo Sinko dzaba ti to... Nema nista od ucenja jezika na PC... to moze samo da bude upoznavanje sa istim... jednostavno moras da prelomis u glavi...
Elem moja filozofija je da ako neko zeli da te razume ima da te razume ma kako ti konstruisao recenicu...
ALI samo ako sagovornik nije autohtoni englez oni su zadrti...
Oni cim vide da ti engleski ne ide odmah izgube interesovanje i kulturno te odjebu... Naravno oni koji su izasli iz GB nisu tako zadrti...
Primer moje zena je pre nego sto mi se pridruzila zavrsila svih pet nivoa Rosetta Stone, ali kad je doslo do price muka ziva... tarzanija... i na kraju tata ajde ti...
Jedini pravi nacin ucenja jezika je intezivno pricanje i citanje... pricanje da steknes slobodu a citanje da naucis pisanje... pri cemu pod citanjem ne podrazumevam internet clanke i novine nego beletristiku...
Naravno sve ide lakse ako si mladji, za primer uzimam mog klinca koji je preko u internacionalnoj skoli zavrsio sedmi razred i on kao neko kome je engleski bio blizi nego meni je mislio da ce sve ici lako, kad ono PRC... prvo je trebalo poloziti test poznavanja jezika a to nije holivudski engleski... znojio se cetiri sata i na kraju patka...
Zamisli samo kako zvuci matematika na engleskom ni jedan od tih izraza neces cuti u filmovima i serijama cak ni u TBBT...
Maldunac se ceo `first term` mucio bilo je znojenja prosto nije znao gde se nalazi (jedini beli u razredu, bio je jos jedan polu beli ali nije Sava)... naravno finis delo krasi i na kraju je bio medju tri u sedmim razredima eno ih neke diplome i suveniri na polici...
Pozitivno je to sto je za godinu i kusur navukao cist brit akcenat... tako da ga niko po govoru ne moze provaliti da je srbistanac... jebo ga akcenat...
Obavezno uvazi ono sto je Ismerish rekao ne muci glavu gramatikom to je gubljenje vremena...
@imarkovic Ja nikad nisam rekao da je moj engleski los, bolji je od vecine srbistanaca ali za mene i dalje nije na zadovoljavajucem nivou... moze to jos bolje...
Citat: `Молимо паметне да престану са попуштањем, ситуација је постала неподношљива!`
:: Mici, hehe, bacio sam sve na kupovinu.. : :: :: :: ::
Prvo gledanje filmova sa titlovima i onda se odseliš u tu zemlju i hteo ili ne ima da naučiš jer se oko tebe priča.Najbolje ulazi u glavu kada ga stalno slušaš.E sada kada odeš u Englesku a tamo pola grada priča poljski ,nešto malo engleski ,ostatatak srpski i mađarski.To je zabava prava.
Su ti Rozete i sl. tematike - upoznavanje jezika, obnavljnje/izgradjivanje gramaticke potkovanosti itd.
II nivo:
3.3GB Nuance.Dragon.NaturallySpeaking.Premium.v13.00.000.071.iso + video kursevi za programiranje sa nativnim Britancima/Amerima ili na sta ti se vec dize(pogled u visine) + adekvatan eksterni mikrofon sto blize ustima = ispeglace ti dinamiku/ritmiku/ujednacenost govora, samo ponavljaj sta pricaju ili ako si od inteligentnijih ljudi - hvataj glasovne beleske. Ima solidno glasovno prepoznavanje ali izbegavaj opciju `correct that` jer ces ga nauciti da ti radi prepoznavanje prema tvom glasu cak i ako izgovaras pogresno, a sa druge strane uverces se koliko ti je zaista los izgovor
IVONA Text-to-Speech & Reader 1.6.63 + Ivona_Voice_1.6_Amy_22kHz.exe = prevesces bilo koju knjigu u aduo mp3 (podeli na 30min. segmente) na jezik koji vec izucavas, izbor je solidan: American English, American Spanish, Australian English, Brazilian Portuguese, British English, Canadian French, Danish, Dutch, European Portuguese, French, German, Icelandic, Indian English, Italian, Polish, Romanian, Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Welsh, Welsh English Naravno neophodno je da je knjiga pravilno napisana i onda i Amy cini cuda. Ko bi rekao da je AI toliko napredovao jos od 2008. ako se ne varam. Prosirice ti se fond reci poprilicno u sferi interesovanja licnog izbora, matematika, statistika, fizika ili sta ti vec pase...
IV nivo:
Zivot bi bio krajnje nezamisliv bez svima nama dragih Ajfonova :)
iReader for Studying Languages + appKejk ili kako se vec zove kineski ekvivalent = dobije se reader u koji je moguce implementirati sledece
stardict-babylon-Britannica_Concise_Encyclopedi-2.4.2.tar.bz2 stardict-babylon-Concise_Oxford_English_Diction-2.4.2.tar.bz2 stardict-babylon-Concise_Oxford_Thesaurus-2.4.2.tar.bz2 stardict-babylon-Longman-2.4.2.tar.bz2 stardict-babylon-Merriam_Webster_Collegiate__Di-2.4.2.tar.bz2 stardict-babylon-Merriam_Webster_Collegiate__Th-2.4.2.tar.bz2 stardict-babylon-OxfordTalkingDictionary-2.4.2.tar.bz2 stardict-jdict-EngSerbian-2.4.2.tar.bz2 + cevapcic od prstica na rec koju ne znas i `look up` opcija, kad ono projuri kroz gore pomenutre recnike, edukuje te, tupnes prsticem, i nastavis da citas knjigu ili sta ti je vec po cefu
Naravno sve bi to palo u vodu bez pravih recnika tipa: ODEDeluxeA-5.3.ipa ili http://tinyurl.com/h2dedhp sa sve izgovorm i adekvatim opisom reci
V nivo:
Skype grupice i sobice za chat, na temu koja te vec zanima sa `nativnim` oratorima u formi dijaloga ili konferencije...
EPILOG:
Ko sto se da videti iz prilozenog `Srbistanci` i te kako mogu igrati kolo oko `Gastarbajter-a` i nativno okruzenje ti apsolutno nista ne znaci u svetu savremenih tehnologija. Sve zavisi koliko si talentovan `plivac` :)...
p.s.
Bruce Lee – example: Could you tell us muster how we could be a great martial artists like you? I want you to let this glass of Coke represent your knowledge. This is what you know to be the truth. I want you to let this, this clear water represent what is the truth. This is my knowledge. This is what I’ve learned. This is what you want from me. How often have we looked into the lives of other people? And we see things that we truly admire. We look at maybe their person. What I would give to be like that individual? We look at what they have, and we say: “What I would give to have what they have?” We look at what they do, and we say: “What I would give to do what they do”? What we looking at are nothing more but our own rejected thoughts. They accepted thoughts that we have rejected. I can’t give you my knowledge because you see, there’s too much of yours. However, he said: “If you are prepared to let go of yours, and make room for mine, then we can work together. But as long as you hold on to this I can’t give you this.” Are you prepared to let go of what you’ve learned, and not to cast it aside but to examine it? And to take a new idea, and to examine that idea, entertain that idea to see if it will change, alter, and or improve the end result for a happier, healthier, more prosperous life.
`The aim of public education is not to spread enlightement at all. It is simply to reduce as many individuals as possible to the same safe level, to breed a standard citizenry, to put down dissent and originallity.`
Broj postavljenih tema: 60361. Broj poslatih odgovora: 647053. Trenutno niste prijavljeni na PC Berzu i zbog toga imate status 'gosta'. Kao gost ne možete da šaljete poruke na Forum. Ako ste registrovani kao član PC Berze, prijavite se. Ako ste novi korisnik, molimo registrujte se da bi dobili mogućnost aktivnog učešća u radu Foruma.